Auf russisch ich liebe dich: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Was bedeutet? Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Automatischer Artikel-Upload.
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 3. Mai 2025, 12:36 Uhr


Definition

Die Phrase "ich liebe dich" wird im Russischen als "Я тебя люблю" (ja tebja ljublu) übersetzt. Sie ist eine der häufigsten Ausdrücke, um Zuneigung oder romantische Liebe auszudrücken.

Synonyme

Verwandte Begriffe

Gegenteile

Beispielsätze

  • In der Beziehung ist es wichtig, dass man sagt: "Я тебя люблю".
  • Wenn er sie ansieht, spürt sie, dass er mit ganzem Herzen sagt: "Я тебя люблю".
  • Deutsche Touristen lernen oft die Phrase "ich liebe dich" auf Russisch, um ihre Gefühle auszudrücken.
  • Freunde können sich auch auf andere Weisen zeigen, dass sie sich gegenseitig mögen, aber die Aussage "Я тебя люблю" ist etwas Besonderes.